ar2016-001

Augment Your Reality: Survey on Learning English through Films

Prepared by Mavile Gutu, student of the department of English philology, Taurida Academy, V.I. Vernadsky Crimean Federal University// Watching films is one of the best ways to learn English, not only because they are full of interesting vocabulary, idioms and accents but it’s also fun! Take part in our survey filling in the questionnaire “Learning English through Films” in Google forms and we will soon share our findings with you. Thank you for participation in our survey! If you want to practise listening to different British accents, continue reading the post to learn more about British films providing a variety of accents.  The films in this list are good examples of different accents to compare how people speak in different areas of the British Isles.
Southern Accents
1. Four Weddings and a Funeral – a romantic comedy with Hugh Grant represents the classy, well-spoken members of British society and contains some American, for a little contrast.
2. Love Actually – continues the Four Weddings vibe, contains various English accents and some well-spoken Irish (from Liam Neeson).
3. Lock Stock and Two Smoking Barrels – a British gangster comedy that has a range of horrible people talking in a range of dirty London accents plus two from Liverpool.
Midlands and the North      
4. The Full Monty – a charming comedy and an effective portrait of 80s’ Sheffield.
5. This is England – another gritty look at 80s England, has a mix of midlands accents and one very strong Liverpool accent.
6. 24 Hour Party People – a history lesson in music, charts the success of the Manchester music scene in the 70s, represents Northern accents.
Scottish Accents
7. Braveheart – an epic historical tale to enjoy the Scottish, and  Patrick McGoohan as the wicked king of England.
8. Trainspotting – a test of your ability to understand the Scottish accent.
Irish Accents
9. In Bruges – Solid Irish accents from the two leads, and a soft menacing London accent from Ralph Fiennes as a bonus.
10. In the Name of the Father – depicts the Troubles in Ireland during the late 20th century, contains some fine Irish accents.
11. Waking Ned – a lighter look at Ireland, the antics of a local community trying to claim a lottery ticket from one of their deceased neighbours.
Welsh Accents
Gavin and Stacey – a nice contrast of English and Welsh.

Published by

alexandra

Александра Георгиади, кандидат педагогических наук, ассистент кафедры английской филологии института иностранной филологии Таврической академии Крымского федерального университета имени В. И. Вернадского

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *